오늘도 서행운전합니다.

* 우라사와 나오키 선생의 신작이 화제
  http://www.muhyojo.com/magazine/koudans … morning-0810-46/t-1.php [번역]
  읽어보고 싶게 되는군요.

* 애니메이션 타이틀의 수식어에 대해
  http://d.hatena.ne.jp/tunderealrovski/20081015/p1 [번역]


* PSP-3000 리뷰
  http://pc.watch.impress.co.jp/docs/2008/1016/psp.htm [번역]
  http://av.watch.impress.co.jp/docs/20081016/psp.htm [번역]
  http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/20081016/ggl.htm [번역]

* 감동해 울어 버린 게임 베스트 10
  http://news.dengeki.com/elem/000/000/113/113442/ [번역]

* 저작권 침해에 대한 닌텐도의 경고문
  http://gigazine.net/index.php?/news/com … 81017_nintendo_keikoku/ [번역]


* 전철에서 잠들어도 역을 지나치게 하지 않는 발명품
  http://internews.jp/archives/2008/10/post-5.html [번역]
  헛.

* 반다이의 신제품
  http://alfalfa.livedoor.biz/archives/51377838.html [번역]
  이것은 무슨 제품의 CM?
 
출처 http://seoga.com/news/

+ Recent posts