* 카도카와 그룹 실적 전망 하향 수정
 
http://animeanime.jp/biz/archives/2008/10/g.html [번역]

* 에로게임 원작 TV 애니메이션의 DVD 판매량 유지율
 
http://blog.livedoor.jp/basicchannel/archives/51524287.html [번역]

* 아키하바라에 코스프레 여성 폭주족 등장
 
http://akiba.kakaku.com/hobby/0810/19/210000.php [번역]

* 카와스미 아야코의 캐릭터송이 화제
 
http://blog.livedoor.jp/ultima66430/archives/953570.html [번역]
  왜?


* 닥터류 업자 소송, 3개월이 지난 아키하바라의 모습
 
http://blog.livedoor.jp/geek/archives/50749179.html [번역]
  그래도 여전히 당당하게 팔고 있음

* SCE가 말하는 PS3용의 비디오 다운로드 서비스
 
http://bb.watch.impress.co.jp/cda/special/23507.html [번역]

* 휴대용 드림캐스트
 
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1184110.html [번역]


* 아소 총리, 에로 게임 출연
 
http://alsoku.blog47.fc2.com/blog-entry-289.html [번역]
 
http://www.minatosoft.com/majikoi/chara-souri.html [번역]
  헛. 이렇게 리얼할수가.

* MS, 오피스 2007 내장 일본어 입력기 수정 프로그램 공개
 
http://www.forest.impress.co.jp/article/2008/10/17/ime2007update.html [번역]

* 애플 노트북 신제품에 대한 빗나간 세가지 예상에 대해
 
http://japan.cnet.com/special/story/0,2000056049,20382175,00.htm [번역]


* AKB48, 또 대단한 상술
 
http://alfalfa.livedoor.biz/archives/51378779.html [번역]
  90종의 사진이 랜덤으로... 이 업계가 힘든건 알지만서도.

* JASRAC, 저작권 사기 야쿠자에 주의하십시오. 경고중
 
http://workingnews.blog117.fc2.com/blog-entry-1540.html [번역]
  누가 누구에게 저작권 이야기를?

* 망할것 같은 회사의 웹 사이트에 있는 어떤 법칙
 
http://d.hatena.ne.jp/media-creative/20081011/1223682699 [번역]
  어라.

* 저렴하게 감자칩을 만들어 먹자
 
http://d.hatena.ne.jp/seikenn/20081012/1223823296 [번역]

출처 서가산책 http://seoga.com/news/

+ Recent posts