* TV도쿄, 해외 대상으로 애니메이션 직접 스트리밍 서비스 개시
http://bb.watch.impress.co.jp/cda/news/23889.html [번역]
일본에서의 방송으로부터 약 1시간 후에 스트리밍 전달
* 모에 비지니스에도 한국 기업이 참가
http://www.yukan-fuji.com/archives/2008/11/post_16145.html [번역]
* 아이돌마스터 비자카드 신청 개시
http://namco-ch.net/idolmaster_portal/campaign/index.php [번역]
* 메탈기어 온라인 확장팩 발매
http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/20081117/mgo.htm [번역]
* 마리오의 신체 능력
http://nesgbgg.seesaa.net/article/109617837.html [번역]
* SCE 공식 무선 헤드셋 리뷰
http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/20081117/ggl.htm [번역]
* 인기 캐릭터 지공예 무료 다운로드 사이트
http://www.cubeecraft.com/ [번역]
* 금융 위기는 게임기의 제조에도 영향이
http://www.inside-games.jp/news/322/32260.html [번역]
* 히로인이 전원 장애인인 미소녀 게임이 등장
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1192482.html [번역]
별게 다 나오는군요. 이 업계란.
* YouTube를 HD 화질로
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1192512.html [번역]
* MS, 윈도우와 오피스의 직접 다운로드 판매 개시
http://pc.watch.impress.co.jp/docs/2008/1117/ms.htm [번역]
* 색이나 이미지 내용을 자동 인식해 검색할 수 있는 무료 이미지 관리 소프트
http://www.forest.impress.co.jp/article/2008/11/17/photologyfree.html [번역]
http://www.getphotology.com/ [번역]
* 진짜 메모 전용기는 바로 이것
http://k-tai.impress.co.jp/cda/article/stapa/42793.html [번역]
한국에서는 터치패드가 달린 **패드가 메모 컨셉을 가지고 와서 최근에 유행인 것 같습니다만. 진짜 메모를 하려면 이런게 필요한듯.
* 디지털 방송, 별로 좋지 않습니다가 70%
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20081117-00000140-jij-bus_all [번역]
지금과 기능이 별로 다르지 않은데다 사용하기 어렵다는 의견이 다수. 사실 채널 전환이 너무 느린 것은 너무 불편합니다.
* 소프트뱅크, 휴대폰 사용 설명서를 유료화
http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20081117_sbm_manual/ [번역]
별걸 다 유료화하는군요. 회사가 많이 어려워졌는지.
* 요즘 미국 성인 비디오의 퀄러티
http://tarasuko44.blog91.fc2.com/blog-entry-2697.html [번역]
성인 장면은 없습니다만. 아무튼 시장 규모의 차이일까요.
* 영어에 압도적으로 승리하는 7개의 표현
http://d.hatena.ne.jp/aureliano/20081111/1226409288 [번역]
http://bb.watch.impress.co.jp/cda/news/23889.html [번역]
일본에서의 방송으로부터 약 1시간 후에 스트리밍 전달
* 모에 비지니스에도 한국 기업이 참가
http://www.yukan-fuji.com/archives/2008/11/post_16145.html [번역]
* 아이돌마스터 비자카드 신청 개시
http://namco-ch.net/idolmaster_portal/campaign/index.php [번역]
* 메탈기어 온라인 확장팩 발매
http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/20081117/mgo.htm [번역]
* 마리오의 신체 능력
http://nesgbgg.seesaa.net/article/109617837.html [번역]
* SCE 공식 무선 헤드셋 리뷰
http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/20081117/ggl.htm [번역]
* 인기 캐릭터 지공예 무료 다운로드 사이트
http://www.cubeecraft.com/ [번역]
* 금융 위기는 게임기의 제조에도 영향이
http://www.inside-games.jp/news/322/32260.html [번역]
* 히로인이 전원 장애인인 미소녀 게임이 등장
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1192482.html [번역]
별게 다 나오는군요. 이 업계란.
* YouTube를 HD 화질로
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1192512.html [번역]
* MS, 윈도우와 오피스의 직접 다운로드 판매 개시
http://pc.watch.impress.co.jp/docs/2008/1117/ms.htm [번역]
* 색이나 이미지 내용을 자동 인식해 검색할 수 있는 무료 이미지 관리 소프트
http://www.forest.impress.co.jp/article/2008/11/17/photologyfree.html [번역]
http://www.getphotology.com/ [번역]
* 진짜 메모 전용기는 바로 이것
http://k-tai.impress.co.jp/cda/article/stapa/42793.html [번역]
한국에서는 터치패드가 달린 **패드가 메모 컨셉을 가지고 와서 최근에 유행인 것 같습니다만. 진짜 메모를 하려면 이런게 필요한듯.
* 디지털 방송, 별로 좋지 않습니다가 70%
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20081117-00000140-jij-bus_all [번역]
지금과 기능이 별로 다르지 않은데다 사용하기 어렵다는 의견이 다수. 사실 채널 전환이 너무 느린 것은 너무 불편합니다.
* 소프트뱅크, 휴대폰 사용 설명서를 유료화
http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20081117_sbm_manual/ [번역]
별걸 다 유료화하는군요. 회사가 많이 어려워졌는지.
* 요즘 미국 성인 비디오의 퀄러티
http://tarasuko44.blog91.fc2.com/blog-entry-2697.html [번역]
성인 장면은 없습니다만. 아무튼 시장 규모의 차이일까요.
* 영어에 압도적으로 승리하는 7개의 표현
http://d.hatena.ne.jp/aureliano/20081111/1226409288 [번역]
'서브컬처 > 애니메이션 정보 (구)' 카테고리의 다른 글
깡통 모에화 애니 '아키칸' 캐스트 & 주제가 정보등을 공개!! (0) | 2008.11.19 |
---|---|
서가산책 2008년 11월 19일자 정보 (0) | 2008.11.19 |
서가산책 2008년 11월 17일자 정보 (0) | 2008.11.19 |
시드노벨 12월 발매작 안내 (0) | 2008.11.18 |